Jimaku Editor for YouTube

[Automatically start from next focused subtitle when you finish editing by pressing the Enter key.] was added in operation settings. If you want to use in environment of previous version, you don't check it.

One each data is translated to target language by Google translation.
Before you use translation action, you should make chunks to be translated better.
In Japanese, you should add subject adn dot to get good results.
You have to select data language in how to use No.6.
Data is translated target language from data language.
- You can not undo this operation. You should save current data.
You can save original data if you want to edit original data.

You can adjust start and end time after separating to each blogks.
You can not translate after separating to blocks. You should save current data.
You can edit manually after separating to subtitle's block.
Rubies data is made as [written_form|spoken_form]. You should save current data.

字幕ファイルを保存します。
Save as Subtitle File (.srt)
If you use subtile file which is automatically made by YouTube, you can save to keep time length by using this feature.
[Save as Subtitle File without reading (.srt)] is saving data without Japanese reading.
[Save as Subtitle File with reading (.srt)] is saving data with Japanese reading.
[Save as Subtitle File with reading (.srv3)] is saving data with Japanese reading.

00:00:00.000

Stops playback when a character is entered. Deleting a character and using shortcut keys do not stop playback.

Copyright © UD Talk. All Rights Reserved.